«Паруса» и Вячеслав Протасов в гостях у «Чеховки»
Этот год у поэта Вячеслава Протасова юбилейный. 30 января 2024-го ему бы исполнилось 75-ть. И вот уж десяток лет нет его на земле – ушёл накануне июля 2014-го. Отправилась я в нашу «Чеховку», чтобы напомнить миру о Протасове.
Мир не очень готов помнить… Спасибо журналу «Печатный двор», который опубликовал накануне мой очерк о поэте, пригласил на презентацию. Благодарность Екатерине Кучук, Татьяне Грицюк, слышащих из недр обновлённой красивой библиотеки ещё витающие над городом голоса ушедших талантливых современников.
А ведь это Протасов придумал такое объявление:
сниму земной шар
для временного проживания
можно и без особых удобств:
вулканы
землетрясения
лесные пожары…
но убедительная просьба:
без друзей и любимых
не предлагать.
Русский романтизм во вселенских масштабах!
Он верил в друзей, любимых… И в лучший день страны:
Верю в шумный и весёлый
день, намеченный едва,
в сумасшедшие глаголы,
петушиные слова…
Родился в Германии, учился в СССР, в армии служил. С 1973-го года чинил портовые краны в порту Владивостока. Одновременно писал стихи. О главном. А ещё о среднерусском – понятном всем без дат и названий.
Его переводы Генриха Гейне с немецкого и Эмили Дикинсон с английского вводят в заблуждение – кто автор шедевра? Сам автор или переводчик текста. Литературный критик Валентин Курбатов увидел перекличку «Разговора на языке души» Эмили и «Вишнёвой косточки» Вячеслава Васильевича.
Протасовские хайку от имени придуманного англоязычного японца ввели в заблуждение японских литературоведов, так и не нашедших среди своих очень любимого нами в России Сайто Санемори…
И верлибры Протасова, к которым русская душа относится с подозрением за их непонятную свободу, очень попадают в наше сердце.
«… Только удержи свет слова, не затемняй небесную подсказку своеволием», – скажет Валентин Курбатов.
Протасов поэт, переводчик, отец, дед своей любимой внучки Ангелины, друг, редактор моей первой поэтической книжки «Фиолетовое имя», редактор сборника стихов детей Приморья «И голос был звончей капели» – обо всем говорила я на встрече.
Фильм «Наш Вячеслав Протасов» – о поэте и студии «Паруса». Место его за столом в гостевом зале библиотеки ОИАК помнится. Не забывается и последняя встреча – мы отметили тогда его 65-й день рождения. Дарили конфеты, книги, картины и просто признавались в любви. Он казался счастливым.
Я успела выпросить у него стихотворение к юбилею Владимира Тыцких, который подходил в июне того же года. Оба они с 1949-го. Стихотворение вошло в юбилейную книгу «Красная ветка», в нём ничего не предвещает скорого ухода:
…Уйма книжек –
толстых, тощих, –
ну-ка в ряд один –
сложи –
не одну случилось рощу
порубить на тиражи!
Это дело –
поправимо, –
новых саженцев рядок
встанет
в далях обозримых,
распрямится –
дайте срок!
Веселей вперёд гляди,
Потому что впереди
Не один ещё,
сдаётся,
юбилейный будет год…
Для него же в далях обозримых закончилось всё. Кроме, хочется верить, нашей памяти о нём. Как писал сам Вячеслав Васильевич:
Неисповедимы пути твои,
Господи,
неисповеди…
А впрочем, есть у него и другие слова по этому поводу:
Уходит боль –
и слава богу!
Проходит жизнь –
счастливый путь!
Остаётся удивляться, откуда он знал об этом. Думается, большим поэтам известно больше…
15 мая 2024
Текст: Эльвиры Кочетковой
Фото: Ирины Калмыковой