"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 23

Друзья, коллеги и планы

На станцию Корфовская, на могилу к другу. Весь 1914 г. В.К. Арсеньев провел за напряженной работой над книгой, посвященной его путешествиям с Дерсу Узала. Этой работой он увлекся не на шутку. Как только выпадали свободные дни, он уезжал к своему другу И.А. Дзюлю на станцию Корфовская. Там, рядом с могилой друга, вдали от городской суеты хорошо писались страницы первой книги. Владимир Клавдиевич с увлечением читал Дзюлю свежие фрагменты, проверяя на нем свои впечатления и будущую реакцию читателей.

Станция Корфовская. Электронный ресурс.

Отвечая на письма коллег. Оставшееся от службы и литературной работы время Арсеньев отдавал музею в Хабаровске. Запрашивая у своих друзей информацию насчет редких животных Уссурийского края, он и сам внимательно относился к письмам ученых, просивших его прислать им что-нибудь с Дальнего Востока.

Так заведующий Зоологическим музеем Московского университета Г.К. Кожевников писал в октябре 1913 г.: "Б.М. Житков сообщил мне, что Вы достали для Зоологического музея шкуру красного волка и что еще можете достать разных животных. Убедительно прошу Вас сообщить мне относительно материальной стороны Ваших сборов, то есть в какой мере должен Музей понести расходы по получению той или иной вещи, а также не отказать сообщить, что именно у Вас собрано…" (Письмо от 9 октября 1913).

Арсеньев выполнил просьбу ученого. Кожевников ответил: "С большим интересом прочитал Ваше письмо. Оно вполне соответствует моим мыслям по вопросу о взаимоотношениях природы и человека. Я полагаю, что никакого расцвета промышленной культуры не должно вестись по отношению природы.

Некоторые местности должны быть принципиально оставлены в первобытном состоянии, дабы дать возможность природе развернуть свои производственные силы без помехи. Дичь есть тоже народное богатство, которое надо беречь и не считать, что, уничтоживши ее ради другого вида, мы сотворим благо.

Современная культура смотрит на все с промышленной точки зрения. Но даже с этой точки зрения оставление некоторых местностей в первобытном состоянии выгодно. Я уже не говорю об интересах эстетических и научных! Я очень рад, что Вы такими "натуралистическими" глазами смотрите на природу" (Письмо от 22 февраля 1917).

Очень много экспонатов В.К. Арсеньев отправил в Антропологический музей Московского университета, с которым вел переписку через академика Д.Н. Анучина.

Он также помогал составлять антропологические коллекции Санкт-Петербургскому университету. Профессор С.И. Руденко писал Арсеньеву: "С нетерпением ждем также предметы из стоянок каменного века, которые Вы так любезно обещаете нам прислать. Это будет первая коллекция каменных орудий из Сибири" (Письмо от 11 сентября 1911). Часто в своей переписке Арсеньев делился своими наблюдениями о природе и взаимоотношениях с ней человека.

Времени для общения с семьей почти не оставалось, но Владимир Клавдиевич частенько брал с собой в музей сына Володю, стараясь приохотить его к путешествиям и истории.

Единомышленник-одиночка Ненсберг, оказавшийся в Америке. В.К. Арсеньев вел большую переписку и с учеными-одиночками, заброшенными на край России. Одним из них был заведующий метеостанцией в Керби А.А. Ненсберг. Еще живя в Санкт-Петербурге, этот краевед-самоучка увлекся составлением библиографии о Камчатке и подготовил огромный труд на эту тему. Находясь вдали от культурных центров, Ненсберг занялся изучением Приамурья и местных жителей, обратив особое внимание на негидальцев.

Ненсберг, Алексей Александрович (1876? – 1961, Колорадо, США). Заведующий метеостанцией в Керби (Хабаровский край). Через Японию эмигрировал в США. Служащий управления береговой и геодезической съемки США.

В одном из писем к Арсеньеву А.А. Ненсберг сообщил весьма любопытные сведения об этом исчезающем народе. В письмах Ненсберга видна трагическая судьба человека, который старался не опускать рук ни в какой ситуации и занимался изучением далекого края, невзирая на превратности судьбы. Его интересные рукописи ложились в дальний угол стола начальства, а оттуда перекочевывали в архив, где бесследно исчезали. А.А. Ненсберг очень ценил усилия Владимира Клавдиевича, правда, оказавшиеся безуспешными, помочь ему, в частности, рекомендовав его в члены Общества востоковедения. "Еще раз должен подчеркнуть, – писал он Арсеньеву, – важное значение в жизни моей тех лучей света, которые бросают изредка (увы!) Ваши письма. Настоящее так темно и впечатления бытия так тягостны, что хоть коротенький луч надежды на возможность выбраться из душной атмосферы почтово-телеграфного ведомства и тот оживляет душу и вливает силы" (Письмо от 20 июня 1914).

В 1914 г. вышла книга В.К. Арсеньева "Китайцы в Уссурийском крае", сразу же замеченная специалистами. "Шлю Вам, – писал известный путешественник П.К. Козлов, – мой искренний привет и благодарность за Ваш подарок: "Китайцы в Уссурийском крае" ... Вашу книгу я начал читать с живым интересом: чувствуется глубокий знаток края, его природы и населения. Вы счастливый человек, Вы делаете дело, которому посвятили всего себя".

Арсеньев В.К. Китайцы в Уссурийском крае: Очерк историко- этнографический. Хабаровск: Тип. канц. Приамур. ген-губ., 1914. 203 с., табл., 22 л. ил., 5 л. карт.; Рез. на фр., с. 1-4. Прил.: Китайские иероглифические обозначения. 1 л. (Записки Приамурского отдела. ИРГО; Т. 10, вып. 1).

Китайская кумирня во Владивостоке. Начало ХХ века. Почтовая открытка. Частная коллекция.

Из предисловия В.К. Арсеньева: «Настоящая книга, которую я предлагаю благосклонному вниманию читателей, интересующихся Дальним Востоком, представляет из себя очерк историческо-этнографический. Находясь с 1906 по 1912 год в командировках от Приамурского Отдела Императорского Русского Географического Общества для географических исследований центральной части горной области Сихотэ-Алиня, я впереди поставил себе задачей изучение орочей-удэйге. Жизнь этих инородцев так тесно связана с жизнью китайцев (особенно в Южно-Уссурийском Крае), что мне волей- неволей приходилось знакомиться с последними - с их промыслами и с их организацией. Добытые мною сведения показались мне интересными.

Я убедился, что в Уссурийском Крае, в силу исторических событий, пришлые китайцы живут другой особенной жизнью, совершенно не похожей на жизнь их в Китае, и потому я решил сведения эти опубликовать, но не без некоторого страха за транскрипцию китайских названий".

В.К. Арсеньев отметил большую помощь переводчиков П.В. Шкуркина, Е.А. Шильникова и Е.А. Федорова.

Экскурсия с учениками на Хехцир

В.К. Арсеньев: "В 2 часа дня мы поднялись на одну из вершин высотою 2470 фут. Отсюда открывается вид на весь Хехцир. …

Чем дальше мы подвигались на запад, тем выше поднимались по гребню Хехцира и чем выше взбирались на хребет, тем чаще попадали под мелкий дождь. Каждое маленькое облачко, поравнявшись с горами, считало своим долгом немного нас спрыснуть. Ученикам мы объяснили, вследствие каких причин около гор происходит усиленная конденсация пара, результатом чего и является короткий дождь. …

К сумеркам мы дошли до высоты 2600 фут, и здесь около ям с водою встали бивуаком. Ночь обещала бы ясная и тихая. На небе ярко горели звезды и сильно мерцали, переливаясь всеми цветами радуги. Часов в 9 вечера вдруг пошел сильный дождь, впрочем, скоро прекратившийся. Тучка прошла, и на небе вновь заискрились звезды. Утомленные предшествующими бессонными ночами и последним переходом, экскурсанты недолго сидели у огней и скоро уснули таким сном, каким спят только усталые.

На следующее утро мы встали рано и тотчас собираться в дорогу. Каждый ученик считал своим долгом задать вопрос, далеко ли еще осталось до поселка Казакевичева. Чтобы подбодрить учеников, я сказал им если будем идти как следует, то к полудню дойдем до Уссури. Это принесло и пользу, и вред. Ученики подбодрились и хорошо пошли, но стали бросать лишнее продовольствие: сухари, сахар, рис, банки с консервами, даже палатки — все полетело в тайгу. Я спохватился, но было уже поздно... Я знал, что сегодня нам не дойти до людей, что придется ночевать в тайге, но делать было нечего — оставалось только одно — идти дальше" (Ученическая экскурсия на хребет Хехцир воспитанников Хабаровского реального училища осенью 1914 года, под руководством подполк. Вл. К. Арсеньева // Приамурский школьный листок (Хабаровск, 1917).

Стоит слева В.К. Арсеньев. Архив ПКО РГО – ОИАК.

Автор: Амир Хисамутдинов,

председатель архивно-библиотечной комиссии ПКО РГО – ОИАК

 

Материалы по теме:

"Честь имею " – Владимир Арсеньев. Часть 1. Как появилась "богом данная" фамилия Арсеньев

"Честь имею " – Владимир Арсеньев. Часть 2. Детство и юность

"Честь имею " – Владимир Арсеньев. Часть 3. Путь на Дальний Восток начался с Польши

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 4. Боевое крещение в Благовещенске

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 5. "Привет из Владивостока", или Первые впечатления

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 6. "Видно, что поручик Арсеньев, любитель сценического искусства"

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 7. Первые легенды о встрече с Дерсу Узала

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 8. 1903 г. Общество изучения Амурского края – любовь с первого взгляда

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 9. Охраняя тыл Русско-Японской войны

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 10. За славой в Хабаровск

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 11. 1906 г. Первые строки "Дерсу Узала"

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 12. "Как зовут?" - "Имя – Дерсу, фамилия – Узала"

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 13. В "сердце Зауссурийского края". 1907 – 1908 гг.

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 14. "Прощай, Дерсу! В лесу ты родился, в лесу и покончил расчеты с жизнью"

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 15. "Труд и лишения, выпавшие на долю отважных путешественников"

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 16. 1909 г. "Какой-то мыслитель сказал, что красота жизни заключается в резких контрастах. Как это справедливо! "

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 17. Успех выступления в Петербурге превзошел все ожидания

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 18. 1911 г. "Для выполнения возложенного на него особого поручения"

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 19. Военные и научные будни штабс-капитана Арсеньева

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 20. Рекомендации Арсеньева по спасению Уссурийской тайги

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 21. Нансен (1913 г.): "Капитан Арсеньев указал мне много интересных предметов"

"Честь имею" – Владимир Арсеньев. Часть 22. Для души в Этнографический кружок

НАШИ ПАРТНЕРЫ